Каталог публикаций
Для просмотра детального описания нажмите на слова "подробная информация" или на название публикации
Публикации показаны в каталоге по убыванию – от недавних к более ранним.
Учебное пособие
Ссылка на сайт издательства
ISBN: 978-5-16-005133-8 (print) 978-5-16-103499-6 (online) |
Основанная на докторской диссертации, монография А.С. Медякова посвящена комплексному исследованию немецких почтовых открыток в качестве феномена так называемой "культуры войны" – обобщающего обозначения для специфического уклада жизни общества, который возник в условиях мощного и продолжительного давления на него войны и складывался из взаимовлияния традиционных общественных установок, усвоенного военного опыта, пропагандистских объяснительных моделей и простого желания выжить. В книге рассматриваются бытование открытки в публичном и частном пространствах, связанные с ней повседневные практики, ее специфика как массового коммерческого продукта, превращающего ее в "зеркало народной души"; изучаются функции открыток в фиксировании и мемориализации фронтового опыта; исследуется взаимосвязь визуальных образов и личных посланий корреспондентов. Во второй части книги речь идет о разнообразных вариантах конструирования образа собственной нации – как посредством национальных аллегорий ("Немецкий Михель", "Германия") и символических фигур (Бисмарк, Вильгельм II, Гинденбург), так и путем конкурировавших между собой изображений главной ипостаси "воюющей нации" – солдата. Содержательно и функционально различавшиеся конструкции образов врагов Германии позволяли точнее описать национальное "я" немцев, а также предлагали визуальные объяснительные модели для толкования характера и смысла войны. Книга снабжена приложениями, а также 166 цветными иллюстрациями.
Книга издана в серии "Труды исторического факультета МГУ" (Вып. 186. Сер. II: Исторические исследования, 121).
В городе Халкидон на Босфоре в 451 г. состоялся IV Вселенский собор, в результате которого население Римской империи оказалось расколото на его сторонников и противников – антихалкидонитов. Последние составляли большинство населения Восточной Римской империи V–VI вв. Для императора Юстиниана (527–565) так же, как и для многих его предшественников, преодоление религиозного раскола, имевшего серьезное социальное и политическое измерение, стало важной частью внутренней политики.
В монографии М.В. Грацианского исследуется церковно-политическая ситуация в Римской (Византийской) империи с 451 по 571 гг., причем основное внимание уделяется периоду правления императора Юстиниана. Политика этого императора в отношении антихалкидонитов изучается на основании всей совокупности западных (латинских) и восточных (греческих, сирийских, арабских) источников с привлечением существующей научной литературы по теме – как старой, так и новейшей. Помимо этого анализируется влияние политики Юстиниана на последующее развитие церковно-государственных отношений в раннесредневековой Римской (Византийской) империи.
Данная книга представляет собой авторский перевод на немецкий язык монографии "Император Юстиниан Великий и наследие Халкидонского собора" (М.: Издательство МГУ, 2016), текст которой был видоизменен и дополнен новейшей библиографией.
Книга издана в серии "Труды исторического факультета МГУ" (Вып. 189. Сер. II: Исторические исследования, 124).
Данное издание представляет собой перевод на китайский язык книги: Андреев Д.А., Бордюгов Г.А., Рыбаков А.М. Евгений Максимович Примаков: судьба и эпоха. - М.: Издательство "Российская газета"; АИРО-XXI, 2019.
本书以时间为序,辅之以时代背景的介绍,着重介绍了普里马科夫进入公职机关后的从政经历,对其外交实践与理论思想有突出体现。普里马科夫的大国外交思想与实践对之后的俄罗斯对外政策制定起到了关键作用。
[Эта книга выстроена в хронологической последовательности событий и дополнена введением в историю того времени. Основное внимание авторы уделяют политическому опыту Е.М. Примакова после поступления на государственную службу, его дипломатической практике и взглядам, сыгравшим ключевую роль в формулировании российской внешней политики.]
В коллективной монографии “Essays on the Spread of Humanistic and Renaissance Literary Civilization in the Slavic World (15th-17th Century)” [Очерки распространения гуманистической и литературной цивилизации эпохи Возрождения в славянском мире (XV-XVII вв.)], вышедшей в издательстве Флорентийского университета “Firenze University Press”, объединены результаты исследований ведущих европейских ученых из Италии, Хорватии, Польши, Чехии, Беларуси и России, представленные на международной конференции, состоявшейся в Вероне осенью 2016 г. В книге предпринята попытка на основании конкретных литературных памятников проследить особенности рецепции Ренессанса в разных частях славянского мира, сделав акцент на новых данных, полученных в последние годы.
Единственной российской исследовательницей, принявшей участие в этой монографии, стала заместитель заведующего кафедрой истории России до начала XIX в., к.и.н., доцент Т.А. Матасова. В ее публикации “Old Russian Translation of Cosmographia, sive De Situ Orbis by Pomponius Mela: Reception of Renaissance Culture in Muscovy (15th-17th Centuries)” [Древнерусский перевод "Географии" Помпония Мелы: о рецепции ренессансной культуры в Московской Руси в XV-XVII вв.] представлены главные итоги многолетних наблюдений автора над особенностями древнерусского перевода Первой книги "Географии" Помпония Мелы с учетом нескольких сохранившихся списков этого памятника. Текст был переведен на древнерусский язык в конце XV в. К переводу, по-видимому, были причастны греки из окружения Софьи Палеолог. Начиная с 1471 г. "География" Помпония Мелы была среди итальянских гуманистов одним из самых популярных произведений античной литературы. Татьяна Александровна сосредоточила внимание как на особенностях появления этого текста в средневековой России и бытования его древнерусского перевода, так и на том, как воспринимались "языческие" известия русскими православными книжниками XV-XVII вв. Исследовательница убедительно показала, что восприятие культуры Ренессанса в России принимало разнообразные, причудливые и подчас совершенно неожиданные формы, но носило в целом поверхностный характер, не меняло главных ориентиров русской цивилизации.
В 2017 году коллектив исследователей под руководством заведующего кафедрой древних языков д.и.н., профессора А.В. Подосинова подготовил новый перевод "Географии" Помпония Мелы на современный русский язык.
- История России до начала XIX века
- История России XIX - начала XX веков
- История России XX - XXI веков
- Источниковедение
- История древнего мира
- История средних веков
- Новая и новейшая история
- История южных и западных славян
- История стран ближнего зарубежья
- История общественных движений и политических партий
- История культуры
- Археография
- История Церкви
- Археология
- Этнология
- Историческая информатика
- История отечественного искусства
- Всеобщая история искусств
- Древние языки
- Иностранные языки
Вы можете выбрать интересующую сюжет, нажав на соответствующее ключевое слово в списке ниже:
Сбросить установки фильтра можно нажав на символ [x] справа от выбранного ключевого слова.