Новости науки
2 апреля 2022 года кафедра древних языков исторического факультета МГУ провела круглый стол "О.В. Смыка и её вклад в изучение античности", посвящённый памяти старшего преподавателя кафедры Ольги Викторовны Смыка (1945–2022).
О.В. Смыка окончила филологический факультет МГУ и с 1972 года преподавала на кафедре древних языков. В сферу её научных интересов входили история древнегреческой и византийской культуры и литературы, античное искусство и поэзия. Поэтические переводы, выполненные Ольгой Викторовной, являются эталонными в отечественной литературе. На занятиях Ольги Викторовны по древнегреческому и латинскому языкам, в которых она была большим знатоком, всегда царила тёплая атмосфера. Вплоть до последних дней она продолжала вести семинары со студентами и аспирантами.
Встречу открыл к.и.н., доцент кафедры А.В. Мосолкин, зачитавший послание к участникам заведующего кафедрой д.и.н. А.В.Подосинова. Александр Васильевич отметил, что говорить об Ольге Викторовне в прошедшем времени очень трудно, так как её присутствие кажется обязательным и необходимым. По мнению, А.В. Подосинова, О.В. Смыка принадлежала к элите переводчиков-антиковедов, а её переводы потрясают естественностью русского языка. Александр Васильевич особенно отметил преподавательскую деятельность Ольги Викторовны, которая за 50 лет работы на кафедре воспитала несколько поколений историков. А.В. Подосинов напомнил слушателям о выдающихся человеческих качествах О.В. Смыка, которая всегда с любовью и заботой относилась к коллегам и студентам. “Она излучала оптимизм”, - добавил он.
А.В. Мосолкин также подчеркнул доброту и щедрость Ольги Викторовны, её стремление дарить подарки и накормить своих гостей. “С ней можно было читать стихи“, – заключил Алексей Владиславович.
Затем прозвучало приветствие супруга Ольги Викторовны – Александра Исааковича Штерна, который сердечно поблагодарил собравшихся за участие.
Вспоминая научную и переводческую деятельность О.В. Смыка, гости прослушали её устный доклад “Севастократор Исаак Комнин. Молитва Богородице“, представленный на ежегодных научных чтениях “Классическая филология в контексте мировой культуры – XIV”. Своё выступление Ольга Викторовна, вслед за организаторами конференции, посвятила памяти своего друга Дмитрия Евгеньевича Афиногенова.
Предлагаем вашему вниманию аудиозапись этого выступления:
нажмите на значок "пуск" в экране плеера для прослушивания аудиозаписи
Затем ученики Ольги Викторовны и студенты кафедры истории древнего мира прочитали отрывки из её переводов:
- Коллуф "Похищение Елены" (Екатерина Снедкова);
- Мануил Фил "Переложение известной басни” (Владимир Конюхов);
- Трифиодор "Взятие Илиона" (Дмитрий Самойлов);
- Рутилий Намациан "Возвращение на родину" (Иван Лапкин).
В заключении встречи участники встречи поделились своими личными эмоциями и воспоминаниями об Ольге Викторовне.