Главная Абитуриентам Студентам Наука Кафедры Лаборатории Электронная библиотека УМО по истории и искусствоведению  

День белорусского языка

На главную страницу кафедры

8 сентября 2011 года студенты и аспиранты исторического факультета МГУ, специализирующиеся по изучению истории Белоруссии, были приглашены Региональной национально-культурной автономией «Белорусы Москвы» на День белорусского языка, проходивший на базе Московского дома национальностей. Это далеко не первое мероприятие, которое студенты-белорусисты имеют возможность посетить благодаря реализации договора о сотрудничестве, заключенного между историческим факультетом МГУ имени М.В.Ломоносова и РНКА «Белорусы Москвы».

В мероприятии приняли участие Первый заместитель Министра информации Республики Беларусь Лилия Станиславовна Ананич, руководитель Департамента Постоянного комитета Союзного государства Татьяна Николаевна Ковалёва, член Союза писателей Республики Беларусь, поэт Иван Арсеньевич Карендо, Председатель РНКА «Белорусы Москвы» Сергей Львович Кандыбович, члены Совета автономии, представители белорусской учащиеся МГУ.

Наши студенты получили возможность окунуться в атмосферу живой белорусской речи, пообщались с носителями языка, послушали белорусские песни, поэзию, прозу. Ребятами было проведено анкетирование среди участников мероприятия и собраны материалы, которые в дальнейшем войдут в научное издание «Белорусы России: история и современность», готовящееся на кафедре истории стран ближнего зарубежья под редакцией<.nobr> доцента кафедры, к.и.н. О.В.Солоповой.


Интервью аспирантов кафедры истории стран ближнего зарубежья О.Богомазовой и А.Соколова с членами Совета РНКА «Белорусы Москвы»

Кандыбович Сергей Львович – председатель Совета Региональной национально-культурной автономии «Белорусы Москвы».

Для каждого народа родной язык имеет огромное значение, это средство выражения его этнокультурной и национальной индивидуальности, неповторимости. Особенно остро это ощущается людьми, которые проживают за пределами родной страны. Для белорусов России белорусский язык имеет особое значение! Поэтому День белорусского языка отмечается нашей диаспорой как национальный праздник. Благодаря этому празднику белорусы имеют возможность соприкоснуться со своей культурой, белорусскими традициям, просто насладиться родным языком в общении друг с другом.

Необычайно важно помнить свои корни, не терять уважения и преданности к традициям своей родины. Поэтому мы всегда рады видеть интерес наших соотечественников к вечерам и мероприятиям, проводимым РНКА «Белорусы Москвы» и посвященным нашей белорусской культуре, языку и истории.

Тужилкина Алла Анатольевна – исполнительный директор Региональной национально-культурной автономии «Белорусы Москвы».

Дело в том, что у любой национальности есть такой праздник – День языка. И вообще в Доме национальностей и другие национальности праздновали такие дни. Но, честно говоря, мы решили сейчас сделать его традиционным, потому что для нас это действительный праздник, и в Беларуси у него даже есть конкретная дата. Для белорусов эта тема главная, ведь необходимо родную мову помнить! Существуют некоторые проблемы, так как белорусы, как говорится, вливаются в массу, становятся «обрусевшими», забывают родной язык. Поэтому, естественно, мы хотим, чтобы этого не происходило. У нас нет белорусских школ. Мы пытались инициировать их создание, но не набираются ребята. Хотя к этому мы стремимся пока что в формате факультатива или кружков. Несмотря на то, что многие говорят, что мы не отличаемся ничем от русских, тем не менее, всё равно же отличаемся, есть различия! И поэтому мы не можем не отмечать этот праздник.

Это наш праздник, наш язык. О нём невозможно забыть!

Яшина Тамара Фёдоровна – заместитель председателя Совета Региональной национально-культурной автономии «Белорусы Москвы».

Сегодняшний вечер был посвящён дню белорусской письменности, и так совпало, что он проводится во время проведения Московской международной книжной выставки-ярмарки. Сегодняшний вечер посвящён белорусскому языку. Он так и называется: «Белорусский язык: прошлое, настоящее и будущее». Мы хотели показать, что белорусский язык жив, он развивается, что в последнее время выходит много литературы на белорусском языке. Это разноплановая литература. Белорусский язык вызывает интерес, белорусские книгоиздатели находятся на высоком уровне и неоднократно становились победителями международных конкурсов книги, в том числе конкурса «Искусство книги стран СНГ», который проводится ежегодно во время книжной ярмарки.

В этом зале нам сегодня посчастливилось, потому что на наше приглашение отозвались и первый заместитель министра информации Республики Беларусь Ананич Лилия Станиславовна, посетили наш вечер и руководитель департамента Постоянного комитета Союзного государства Ковалёва Татьяна Николаевна, и директор издательства белорусской энциклопедии имени Петруся Бровки. На наш вечер пришёл член союза писателей Беларуси и России Карендо Иван Арсеньевич, который вчера в рамках программы белорусского стенда представлял свою новую книгу «Воплаўская госця», посвященную жизни современной школы и современного учителя. Иван Арсеньевич являлся председателем оргкомитета первого Дня белорусской письменности. Во время сегодняшнего вечера звучала белорусская речь, были показаны отрывки из фильма, которые нам любезно предоставило Министерство информации Республики Беларусь, прозвучали поэтические переводы с разных языков на белорусский язык, белорусские пословицы и поговорки.

Посетители нашего вечера имели удовольствие еще накануне присутствовать на открытии национального стенда республики Беларусь на международной выставке-ярмарке на ВВЦ, где была возможность не только познакомиться с книжными новинками, но и приобрести их. Я тоже купила там книгу «Беларусь в обрядах и сказках» Шпилевского. Все желающие имеют возможность каждый год, пока работает выставка, посещать национальный стенд республики Беларусь и знакомиться с издательскими новинками, энциклопедическими изданиями по истории Беларуси. Кстати, появились интересные учебники, в том числе книги «Белорусская мова с задовольнением», автор Татьяна Рамза, и научно-популярное издание «Белорусская орфография», в которой подаются правила белорусской орфографии, утвержденной новым законом Республики Беларусь. Новая редакция сравнивается с предыдущей редакцией и адресована для учителей, учеников, журналистов, редакторов и т.д. Также очень интересны такие книги, как «Золотые правила народной культуры», «Энциклопедия белорусского фольклора», «Города и местечки Великого княжества Литовского» и много других книг на белорусском и русском языках.


Фоторепортаж